キター!

先日「いいとも」でタモリさんが「焼き肉屋に行ったら韓国語の物真似をやる」と言ってて、私は彼の「目に映る物を言い続けているだけなのに中国語」に衝撃を受けた人間なのでワクワクしていたのだが、そこでフと思った。『外国の方の日本人の物真似』とは如何なるものかと。日本人ならば例えば中国の場合「ほにゃららアルヨ」とかイタリアなら「ほにゃらリーノ!」とかじゃないですか。対象が日本だとどうなるんだ。そこら辺を是非イギリス遠征組は調査して頂きたい。是非。
ちなみにタモさんのニセ韓国語はただ「ビール飲みセヨォ」とか「食べなサヨォ」とかであんまり上手じゃないなと思った。でも面白かったよ。

                    • -

来たぜ『オレンジデイズDVD-BOX』!!でも観れない!DVDプレイヤー無いからね!!

                    • -